Table des matières

Section 1 : Classification des systèmes d'IA comme étant à haut risque

Article 6 : Règles de classification des systèmes d'IA à haut risque

Article 7 : modifications de l'annexe III

Section 2 : Exigences relatives aux systèmes d'IA à haut risque

Article 8 : Respect des exigences

Article 9 : Système de gestion des risques

Article 10 : Données et gouvernance des données

Article 11 : Documentation technique

Article 12 : Tenue de registres

Article 13 : Transparence et information des entreprises de déploiement

Article 14 : Surveillance humaine

Article 15 : Précision, robustesse et cybersécurité

Section 3 : Obligations des fournisseurs et des déployeurs de systèmes d'IA à haut risque et des autres parties

Article 16 : Obligations des fournisseurs de systèmes d'IA à haut risque

Article 17 : Système de gestion de la qualité

Article 18 : Conservation de la documentation

Article 19 : Journaux générés automatiquement

Article 20 : Actions correctives et obligation d'information

Article 21 : Coopération avec les autorités compétentes

Article 22 : Représentants autorisés des fournisseurs de systèmes d'IA à haut risque

Article 23 : Obligations des importateurs

Article 24 : Obligations des distributeurs

Article 25 : Responsabilités tout au long de la chaîne de valeur de l'IA

Article 26 : Obligations des déployeurs de systèmes d'IA à haut risque

Article 27 : Évaluation de l'impact sur les droits fondamentaux des systèmes d'IA à haut risque

Section 4 : Autorités de notification et organismes notifiés

Article 28 : Autorités de notification

Article 29 : Demande de notification d'un organisme d'évaluation de la conformité

Article 30 : Procédure de notification

Article 31 : Exigences relatives aux organismes notifiés

Article 32 : Présomption de conformité aux exigences relatives aux organismes notifiés

Article 33 : Filiales et sous-traitance des organismes notifiés

Article 34 : Obligations opérationnelles des organismes notifiés

Article 35 : Numéros d'identification et listes des organismes notifiés désignés en vertu du présent règlement

Article 36 : Modifications des notifications

Article 37 : Contestation de la compétence des organismes notifiés

Article 38 : Coordination des organismes notifiés

Article 39 : Organismes d'évaluation de la conformité de pays tiers

Section 5 : Normes, évaluation de la conformité, certificats, enregistrement

Article 40 : Normes harmonisées et résultats de la normalisation

Article 41 : Spécifications communes

Article 42 : Présomption de conformité à certaines exigences

Article 43 : Évaluation de la conformité

Article 44 : Certificats

Article 45 : Obligations d'information des organismes notifiés

Article 46 : Dérogation à la procédure d'évaluation de la conformité

Article 47 : Déclaration de conformité de l'UE

Article 48 : Marquage CE

Article 49 : Enregistrement

Section 1 : Surveillance après la mise sur le marché

Article 72 : Contrôle des fournisseurs après la mise sur le marché et plan de contrôle après la mise sur le marché pour les systèmes d'IA à haut risque

Section 2 : Partage d'informations sur les incidents graves

Article 73 : Notification des incidents graves

Section 3 : Exécution

Article 74 : Surveillance du marché et contrôle des systèmes d'IA dans le marché de l'Union

Article 75 : Assistance mutuelle, surveillance du marché et contrôle des systèmes d'IA à usage général

Article 76 : Supervision des tests en conditions réelles par les autorités de surveillance du marché

Article 77 : Pouvoirs des autorités chargées de la protection des droits fondamentaux

Article 78 : Confidentialité

Article 79 : Procédure de traitement des systèmes d'IA présentant un risque au niveau national

Article 80 : Procédure de traitement des systèmes d'IA classés par le fournisseur comme ne présentant pas de risque élevé en application de l'annexe III

Article 81 : Procédure de sauvegarde de l'Union

Article 82 : Systèmes d'IA conformes présentant un risque

Article 83 : Non-respect formel

Article 84 : Structures de soutien aux essais de l'IA de l'Union

Section 4 : Recours

Article 85 : Droit de déposer une plainte auprès d'une autorité de surveillance du marché

Article 86 : Droit à l'explication des décisions individuelles

Article 87 : Signalement des infractions et protection des personnes qui les signalent

Section 5 : Supervision, enquête, application et contrôle concernant les fournisseurs de modèles d'IA à usage général

Article 88 : Exécution des obligations incombant aux fournisseurs de modèles d'IA à usage général

Article 89 : Actions de suivi

Article 90 : Alertes sur les risques systémiques par le groupe scientifique

Article 91 : Pouvoir de demander des documents et des informations

Article 92 : Pouvoir d'évaluation

Article 93 : Pouvoir de demander des mesures

Article 94 : Droits procéduraux des opérateurs économiques du modèle d'IA à usage général

Annexes

Recherche dans le cadre de la loi

2 mai 20 24 - Le AI Act Explorer a été mis à jour avec le contenu de la version "Corrigendum" du Parlement européen du 19 avril 2024. Il est peu probable que le contenu de la loi soit encore modifié.

Article 68 : Groupe scientifique d'experts indépendants

Commentaires - Nous travaillons à l'amélioration de cet outil. Veuillez envoyer vos commentaires à Risto Uuk à l'adresse suivante : risto@futureoflife.org

1. La Commission prend, au moyen d'un acte d'exécution, des dispositions relatives à l'établissement d'un groupe scientifique d'experts indépendants (le "groupe scientifique") destiné à soutenir les activités d'exécution prévues par le présent règlement. Cet acte d'exécution est adopté conformément à la procédure d'examen visée à l 'article 98, paragraphe 2.

2. Le groupe scientifique est composé d'experts sélectionnés par la Commission sur la base d'une expertise scientifique ou technique actualisée dans le domaine de l'IA nécessaire à l'accomplissement des tâches visées au paragraphe 3, et qui doivent être en mesure de démontrer qu'ils remplissent l'ensemble des conditions suivantes :

(a) ayant une expertise et une compétence particulières ainsi qu'une expertise scientifique ou technique dans le domaine de l'IA ;

(b) l'indépendance par rapport à tout fournisseur de systèmes d'IA ou de modèles d'IA à usage général ;

(c) une capacité à mener des activités avec diligence, précision et objectivité. La Commission, en consultation avec le conseil d'administration, détermine le nombre d'experts du groupe en fonction des besoins et veille à une représentation équitable des sexes et des zones géographiques.

3. Le groupe scientifique conseille et soutient l'Office AI, notamment en ce qui concerne les tâches suivantes :

(a) soutenir la mise en œuvre et l'application du présent règlement en ce qui concerne les modèles et systèmes d'IA à usage général, notamment en

(i) alerter l'Office AI des risques systémiques éventuels au niveau de l'Union des modèles d'IA à usage général, conformément à l'article 90;

(ii) contribuer à l'élaboration d'outils et de méthodes pour évaluer les capacités des modèles et systèmes d'IA à usage général, y compris au moyen de critères de référence ;

(iii) fournir des conseils sur la classification des modèles d'IA à usage général présentant un risque systémique ;

(iv) fournir des conseils sur la classification de divers modèles et systèmes d'IA à usage général ;

(v) contribuer à l'élaboration d'outils et de modèles ;

(b) soutenir le travail des autorités de surveillance du marché, à leur demande ;

(c) soutenir les activités transfrontalières de surveillance du marché visées à l'article 74, paragraphe 11, sans préjudice des compétences des autorités de surveillance du marché ;

(d) soutenir l'Office AI dans l'exercice de ses fonctions dans le cadre de la procédure de sauvegarde de l'Union conformément à l'article 81.

4. Les experts du groupe scientifique accomplissent leurs tâches avec impartialité et objectivité et assurent la confidentialité des informations et des données obtenues dans l'accomplissement de leurs tâches et activités. Ils ne sollicitent ni n'acceptent d'instructions de quiconque dans l'exercice des tâches qui leur incombent en vertu du paragraphe 3. Chaque expert établit une déclaration d'intérêts qui est rendue publique. L'Office AI met en place des systèmes et des procédures pour gérer activement et prévenir les conflits d'intérêts potentiels.

5. L'acte d'exécution visé au paragraphe 1 comprend des dispositions relatives aux conditions, aux procédures et aux modalités permettant au groupe scientifique et à ses membres d'émettre des alertes et de demander l'assistance de l'Office AI pour l'exécution des tâches du groupe scientifique.

Le texte utilisé dans cet outil est la "Loi sur l'intelligence artificielle, Rectificatif, 19 avril 2024". Dossier interinstitutionnel : 2021/0106(COD)